Wednesday, May 11, 2016

Central Chile to Vicuña

As we continued north, we made a large detour around Santiago, and started to zigzag our way toward Vicuña, where we have good friends, and where we are now.
Salto de Laja, Chile

On the way, we passed through interesting places, some big and most small. The names of the more easily pronounceable ones are, for example, San Nicolas, Los Andes, El Tártaro, Cabildo, Totoralillo, Illapel, Combarbalá, Monte Patria, and Andacollo.
Central Chile
San Nicolas, Chile — Pacific Coast

Our overnight spots varied from big noisy truck stops along the Panamericana (where we washed all our laundry for under a dollar) to the remote and silent Reserva Nacional de las Chinchillas (where we were the only campers and locked in for the night); by the way: who remembers the Chinchilla?
rural Chile
From/von/desde Chillan to the coast/zur Küste/a la costa
Chilean landscape
Very often, Chile's coast is under a dense marine layer of clouds. This layer may extend inward for 10 miles going upstream along river valleys. There may be light drizzle on the  coast, while there is sunshine and blue sky a little ways inland.
Constitución, Chile
Constitución, Chile
South of Santiago, the climate becomes dryer and warmer, and vineyards start to appear. From here north to the southern edge of the Atacama Desert is Chile's famous wine country. Where ever people irrigate, wine grows.
One also encounters the occasional mine. But vast stretches of this increasingly dry and rocky area remain wild and undeveloped. Only important roads are paved, most rural ones are narrow and graveled.
Iloca, Chile
Now, we'll be here in Vicuña for a while, specifically at our friends' Terral Hotel. We had planned to cross over the Andes to Argentina for a bit, but the nearby passes closed prematurely this year due to snow; well, they're almost 16,000 feet high and feature single-lane gravel roads.
Vichuquen, Chile
The witch and her menu/Hexe und Speisekarte/La bruja y su menú

At Terral Hotel, we again have a "job" in exchange for free parking. We're in charge of improving English proficiency of hotel staff, among a few other things. The hotel owners, Rene and Karen, also are overlanders, and I have been helping them with small details getting their big expedition vehicle ready for their next journey starting right about now.
Copao catcus, Pomaire
Tuna = Cactus fruit/Kaktusfrucht/fruto del cactus/Pomaire, clay crafts/Ton Handwerk/artesanía de arcilla
desert in Chile
Transitioning to desert/allmählich wird's Wüste/Transición al desierto
In early May, I'll be flying to Germany to visit my good old Dad. Marcela will stay here at the hotel as a volunteer. After my return in mid-June, we will continue our travel with the sun in our laps.
Central Chile
Roadside sculture/Kunst am Straßenrand/Escultura en carretera
products for sale
Local products for sale/Lokalprodukte zu verkaufen/Productos locales para la venta
 Dieter received a flurry of emails for his birthday. We were very happy to hear from  people who we have not seen in many years. Thank you all for your good wishes.

Andes central Chile
Andes Central Chile

Zentral Chile bis Vicuña

Diesmal umfuhren wir Santiago weiträumig und schlängelten uns so allmählich Richtung Vicuña, wo wir gute Freunde haben, und wo wir jetzt noch sind.
Internacional route
International Route/Internationale Route/Ruta internacional
tunnels
Paso Los Libertadores
Auf dem Weg dorthin kamen wir an einigen interessanten Orten vorbei, ein paar große, aber meist kleine. Die etwas leichter auszusprechenden Namen waren zum Beispiel San Nicholas, Los Andes, El Tártaro, Cabildo, Totoralillo, Illapel, Combarbalá, Monte Patria und Andacollo.
Ruta internacional
Looking up and down/Blick nach oben und unten/Vista hacia arriba y hacia abajo

Übernachtet haben wir auch "überall": sowohl auf lauten Tankstellen mit Lastwagen Parkplätzen entlang der Panamericana bis zu der abgelegene und mucksmäuschen stillen Reserva Nacional Las Chinchillas. Dort waren wir die einzigen Camper und über nacht im Park eingeperrt; übrigens, wer kann sich noch an die Chinchillas erinnern?
sunset
Sunset at/Sonnenuntergang an der/Puesta del sol en Guardia Vieja
Salto del Soldado
Salto del Soldado, Aconcagua River/Fluss/Rio
Entlang der chilenischen Küste hält sich oft hartnäckig eine niedrige Wolkendecke, die sich bei Flußmündungen kilometerweit in's Landesinnere ausdehnen kann. Wenn's an der Küste leicht nieselt, scheint etwas weiter im Binnenland oft die Sonne.

Chilean vineyards
Vineyards/Weinberge/Viñedos

Südlich von Santiago wird das Klima trockener und wärmer, und immer mehr Weinberge werden angebaut. Von hier bis zum Südrand der Atacama Wüste erstreckt sich das berühmte Weinbaugebiet Chile's: wo bewässert wird wächst Wein.
Hier und da wird auch Bergbau betrieben, aber weite Teile dieser gen Norden immer trockener und steiniger werdenden Gegend ist wild und unbebaut geblieben. Nur die wichtigsten Straßen sind geteert, und viele sind nur enge Schotterwege.

Aconcagua Province
Putaendo, Chile
 Jetzt bleiben wir eine Weile in Vicuña, genauer gesagt im Terral Hotel unserer Freunde. Wir wollten eigentlich noch eine zeitlang über die Anden nach Argentinien fahren, aber die Pässe in der Nähe wurden wegen frühem Schneefalls vorzeitig geschlossen. Naja, die sind ja auch 4.800 m hoch und einspurige Schotterpiste.
mountains
desert

Im Terral Hotel "arbeiten" wir wieder etwas, und dafür dürfen wir unseren Camper umsonst abstellen. Unter anderem bringen wir der Hotel Belegschaft etwas Englisch bei. Die Hotel Besitzer, Rene und Karen, sind auch "overlanders," und wir haben ihnen geholfen, ihr großes Expeditionsfahrzeug bereit zu machen. Seit ein paar Tagen sind die beiden samt Hund Luca wieder auf Achse.
Chilean desert
Chilean desert lanscape/Chilenische Wüstenlandschaft/Paisajes desierto chileno

Jetzt fliege ich erst mal nach Deutschland um meinen Vater zu besuchen. Marcela bleibt hier und hilft im Hotel aus. Nach meiner Rückkehr im Juni geht's dann endlich weiter mit der Sonne im Schoß. Bis dann...
ruins and chruch
Earthquake ruins and new church/Erdbeben Ruinen und die neue Kirche/Ruinas del terremoto y nueva iglesia
coastal fog
Coastal fog/Küstennebel/Niebla costera

Zu Dieter's Geburtstag gab's ein "mail-Gestöber." Viele Leute schrieben, von denen wir schon lange nichts mehr gehört hatten. Vielen Dank für all Eure guten Wünsche.

Coquimbo region
Salamanca, Plaza de Aguirre
Footbrigde/Fußgängerbrücke/Puente peatonal Choapa River

De Chile Central A Vicuña

En esta ocasión, tomamos un camino mas largo evitando Santiago y empezamos a zigzaguear hacia Vicuña donde tenemos unos buenos amigos y en el sitio donde nos encontramos actualmente.
Reserva Nacional Las Chinchillas fauna and flora /Tiere und Pflanzen/Fauna y flora

En esta ruta pasamos por lugares interesantes, unos grandes y otros pequeños. Algunos de los nombres mas fáciles de pronunciar son: San Nicolas, Los Andes, El Tártaro, Cabildo, Totoralillo, Illapel, Combarbalá, Monte Patria, y Andacollo.
rocky mountains
Rocky mountains/Steinige Berge/Montañas rocosas

Nuestros sitios de acampar en la noche variaron desde paradas ruidosas de camioneros a lo largo de la Panamericana (donde lavamos toda nuestra ropa por menos de un dólar) hasta parques alejados y silenciosos como la Reserva Nacional de las Chinchillas (donde éramos los únicos acampando y nos dejaron encerrados en la noche); por cierto, ¿quién se acuerda de la Chinchilla?
Los Andes
The Andes/Die Anden/Los Andes

Frecuentemente, la costa de Chile se encuentra bajo una capa densa de nubes marinas. Esta capa puede extenderse hacia adentro por varios kilómetros a lo largo de los valles, río arriba. La costa puede tener una ligera llovizna, mientras que hay sol y cielo azul un poco mas al interior.

camping
Combarbala, Chile
Combarbala, Chile — Combarbalita stone crafts/Stein Handwerk/artesania
Al sur de Santiago, el clima es más seco y cálido y viñedo tras viñedo es cultivado. Desde aquí hasta el extremo sur del desierto de Atacama se extiende la famosa región vinícola de Chile. Donde quiera que la gente riega, los viñedos crecen.
También, se encuentra actividad minera. Sin embargo, una gran extensión de esta área —cada vez más seca y rocosa— sigue siendo silvestre y sin desarrollar. Sólo las principales carreteras están pavimentadas, la mayoría de los caminos rurales son estrechos y de gravilla.

Vineyard/Weinberge/Viñedos
Ahora vamos a estar en Vicuña por un tiempo. Habíamos planeado cruzar los Andes hacia Argentina pero los pasos cercanos han sido cerrados prematuramente este año debido a la nieve; bueno, son casi 4.800 metros de altura y la carretera es de tierra y de un solo carril.
marine layer
Coastal fog reaching inland/Küstennebel im Binnenland/Niebla costera en el interior

En Terral Hotel, en Vicuña, de nuevo estamos de “voluntarios” a cambio por el estacionamiento. Estamos encargados de mejorar el uso del inglés del personal del hotel. Los dueños de Terral, Karen y Rene, son también viajeros “overlanders.” y Dieter ha estado colaborándoles con algunos detalles para su gran vehículo de expedición, la cual estará iniciando en estos días.
desert life
Desert Home/Wüstenbehausung/Casa en el desierto
solar panels
Solar energy/Solarenergie/Energía solar
Al inicio de Mayo, Dieter va a ir a Alemania a visitar a su papá. Yo me quedo en Vicuña en el Hotel.  Al regreso de Dieter, al inicio de junio, iniciaremos de nuevo el recorrido hacia el norte con el sol al frente.
Andacollo
Andacollo, Chile
mining
Copper mining/Kupferbergbau/Minería del cobre
Dieter recibió un aluvión de mensajes de correo electrónico en su cumpleaños. Nos alegro saber de personas que no hemos visto en muchos años. Gracias a todos por sus buenos deseos.

celebration
Happy Birthday/Alles Gute zum Geburtstag/Feliz cumpleaños